وظائف النشر: العمل مع الكتب

لا عطلة بدون إثارة ، ولا أمسية دون قراءة وقت النوم ، ولا الأحد الممطر بدون كتاب: القراءة هي واحدة من التسلية المفضلة للألمان - حتى الحانة والسينما والرياضة لا يمكن مواكبة ذلك. والعاطفة لا تقتصر على وقت الإغلاق ؛ يريد الكثيرون أيضًا العمل مع الكتب. مجموعة الاحتمالات كبيرة: المؤلف ، المحرر ، بائع الكتب ، المصور ، المصمم أو المسؤول الصحفي - على سبيل المثال لا الحصر بعض مجالات العمل. هناك شيء واحد مشترك بين جميع الوظائف: فهي تتطلب مرونة وأنف شديد للتغييرات في السوق. أفضل طريقة للبدء هي من خلال التدريب السهل نسبيا. يوجد في ألمانيا حوالي 10،000 ناشر (منهم 2000 ناشر للكتب). يتم الترحيب بالمتدربين الأذكياء في كل مكان تقريبًا ، حيث يمكنهم القيام ببعض الأعمال من أجل "المهرجانات" المجهدة ، والتي غالباً ما يتعين عليها أن تلتقي بزملاء أقل وأقل. يحصل المتدربون على القليل أو لا يكسبون شيئًا وينبغي أن يعتبروا التزامهم جزءًا من التدريب. فقط أولئك الذين يعرفون ما يجري في دار نشر اليوم لديهم فرصة جيدة لإيجاد مكانهم هناك بمرور الوقت.



بالإضافة إلى ذلك: تعد معرفة الناشرين من الداخل شرطًا أساسيًا للعمل من الخارج مربحًا إلى حد معقول. يقول أدريان أندرياس ، 46 عامًا ، الذي أسس مع زميلها رينات هاوزدورف ، 53 عامًا ، مكتب "بوخ آند مهر" في ميونيخ: "بالنسبة إلى المستقلين ، فإن الوضع جيد في الوقت الحالي". كان كلاهما يعمل لعدة سنوات في دور النشر - واحد كمحرر والآخر كمصمم. أدريان أندرياس يتذكره جيدًا "الضغط المتزايد" الذي يثقل كاهل الموظفين الدائمين. أرادت المزيد من المرونة والإقلاع عن التدخين. الآن يقدم العاملان المستقلان خدمة كاملة ، مما يعني أنه بإمكانهما إنتاج مجموعات كاملة من الكتب حسب الحاجة ، من الفكرة إلى الإنتاج. إذا لزم الأمر ، يستخدمون أيضًا فنان رسومي أو مترجم أو ورشة طباعة لمشروعهم. هناك وظائف كافية ، ولكن ليس دائمًا يتم استخدام الخدمة بأكملها: بالنسبة إلى Graße و Unzer ، على سبيل المثال ، أحد المستشارين الرئيسيين في Adriane Andreas ، تتولى Renate Hausdorf العناية بالنظافة في التصميم المحدد. يتم التحكم في الباقي بواسطة الناشر - حقوق التأليف للمؤلفين والرسامين والمصورين والطباعة والإعلان والتسويق والمبيعات. أدريان أندرياس درس علم الأحياء. بالنسبة للمحررين القادمين ، توصي بشدة بالتخصص: "أولئك المؤهلون حقًا في مجال واحد لديهم فرصة جيدة لإيجاد مكان مناسب في السوق الحرة التنافسية."



مطلوب: المتخصصة كل مستدير

"تخرج البعض من اللغة الألمانية بشهادة في اللغة الألمانية ، ودرسوا في الخارج وتعرفوا على كل كتاب ، والآن يريدون العمل كمحاضرين في ناشر محترم مثل Hanser أو Suhrkamp ويكسبون 50،000 دولار في السنة". الكثير من الجهل ايرين Naumczyk مسليا مرارا وتكرارا. منذ ثمانية أعوام ، بدأ اللاعب البالغ من العمر 49 عامًا مشروعه التجاري وأقام وكالة توظيف في بوخباخ بالقرب من ميونيخ. إنها تأخذ الاختيار المسبق من مديري الموارد البشرية وتفحص المرشحين بشكل نقدي. ليس من غير المألوف بالنسبة لهم أن يصدموا المتعلمين تعليماً جيداً: "يمكن لمقدمي الطلبات اعتباره شرفًا" ، كما تقول ، "إذا حصلوا على مساعدة و 1800 دولار شهريًا". يجب أن يكون أي شخص يرغب في الحصول على منصب دائم متخصصًا قدر الإمكان وفي نفس الوقت يكون متعدد المواهب - في العديد من المجالات. "تبحث عن بيض تضع Wollmilchsau ،" يجلب ايرين Naumczyk الشيء إلى هذه النقطة. في اللغة الإنجليزية البسيطة: عبقرية تنظيمية تتسم بالحنكة والتعبير والمرونة والتفكير الاقتصادي مع الحد الأدنى من المتطلبات المادية. لعدة سنوات ، تهب الرياح الجليدية عبر هذه الصناعة. التجارة في المقدمة ، والمثالية هي في الغالب عرضية. العديد من الناشرين المشهورين هم اليوم فقط بالاسم شركات مستقلة - Rowohlt على سبيل المثال ودار النشر برلين ، Heyne ، أولشتاين ، Econ و Kiepenheuer & Witsch. يقوم "اللاعبون الكبار" مثل Holtzbrinck و Axel Springer و Bertelsmann بشراء الناشرين البطيئين اقتصاديًا - ثم يرغبون في رؤية عائدات جيدة. المحفوظة على الأدب الذي يتم قراءته على أي حال إلا من قبل الأقليات. وعلى الموظفين. "الاستعانة بمصادر خارجية" هي الكلمة السحرية. يتم الاستعانة بمصادر خارجية لأكبر عدد ممكن من الأنشطة ، على سبيل المثال ، فنانون الرسوم البيانية والمحاضرون الذين أصبحوا يعملون لحسابهم الخاص ، والذين ليس لديهم استحقاقات عطلة والذين يتولون تأمينهم الاجتماعي بالكامل.



أموال كبيرة - الاستثناء

"إن السوق صعبة ، وعليك أن تتفاعل بمرونة" ، كما هي تجربة Verena Rannenberg ، 43 عامًا ، التي كانت في الأصل بائعًا للكتب ، ثم ، منذ أكثر من 20 عامًا ، تحولت إلى ممثل دار نشر. بالإضافة إلى ذلك ، فهي تعرف كيف هي المكتبات وكيف يتفاعل العملاء.وتضيف أن بائع الكتب يُعتبر وظيفة محترمة وذات مهارة عالية ، لكن الجدارة منخفضة إلى حد ما. لا يكاد يكون هناك أي فرص للتقدم - وفقط مع حظ الحياة اليومية المثيرة: في المتاجر التي تنظم القراءات ، على سبيل المثال ، وتشرك موظفيها في اختيار الكتب. للممثلين تأثير على الكتب الموجودة في المكتبات ومدى التزامهم بموظفي الكتب الذين يوصون بها. تقول فيرينا راننبرغ: "وظيفة مرهقة ومتنوعة للغاية". تتميز حياتها بالسفر التجاري - بالنسبة إلى دار النشر Frauenoffensive و Eichborn ، بالنسبة إلى Wagenbach و Carlsen التي كانت تسافر إليها في السنوات الأخيرة. ثم حصلت على ضربة مباشرة ، على أمل أن تكون ممثلة دار النشر هي الوحيدة في اليانصيب: فقد قدمت في شمال ألمانيا ، الطبعة الألمانية من "هاري بوتر" (كارلسن فيرلاج) وحصلت على "سميكة حقًا". بالنسبة إلى Verena Rannenberg ، فإن الوضع الدائم لم يعد خيارًا ؛ إنها سعيدة لتكون رئيسها. قبل بضع سنوات ، حصلت على موطئ قدم ثان - بعد كل شيء ، لم يكن لديها هاري بوتر في حقيبة في كل رحلة. ويقدم "عناصر تعبدي" في المكتبات: البطاقات البريدية وورق التغليف والعلامات. العمل يسير على ما يرام. "إذا واصلت التحرك ، يمكنك الاستفادة من الاضطرابات" ، تخلص فيرينا راننبرغ.

يستفيد Heike Wilhelmi أيضا. من الثقوب التي مزقت سياسة الموظفين للعديد من الناشرين. بعد سنوات عديدة من المحاضرة ، أصبح مواطن هامبورغ يعمل لحسابه الخاص مع "وكالة إعلامية" للكتب غير الخيالية ، لأنه: "نادراً ما يتوفر للموظفين الدائمين الوقت لقضاء الكثير من الوقت مع المؤلفين." يقدم Heike Wilhelmi للناشرين مفاهيم ومخطوطات تم فحصها مسبقًا. "يتم نشر المخطوطات المقدمة غير المرغوب فيها على الأكثر في حالات استثنائية." دائمًا ما يعرف الطفل البالغ من العمر 40 عامًا المؤلفين الذين يقدمون مقترحاتهم - أو حتى يسألهم على وجه التحديد لمشروع مشترك. وهناك عدد قليل فقط يمكن أن يعيش من كتابة الكتب وحدها. يقول Heike Wilhelmi: "من الناحية المثالية ، يتم كتابة الكتب غير الخيالية من قبل الخبراء ، وبالتالي المستشار النفسي لأخصائي العلاج أو دليل العافية الجديد من صحفي السفر."

الوسائط المتعددة؟ لا منافسة

لا ينبغي للناشرين ومحلات بيع الكتب أن تقلق بشأن العملاء المستقبليين: فكل عام المزيد من الإصدارات الجديدة تغمر المتاجر - وهذا العام سيكون أكثر من 80،000. قرّرت جمعية البورصة الألمانية لتجارة الكتب تحديدًا ، خاصةً القراءة من 14 إلى 19 عامًا. والوسائط المتعددة؟ "لا منافسة" ، كما يقول خبراء المشهد. لا تزال الكتب الإلكترونية ، Gameboys الخاصة بديدان الكتب ، غريبة في السوق الألمانية. لا تؤذي الإنترنت والأقراص المدمجة الأدبية وسيط الكتاب أيضًا ؛ عادة ما يتم استخدامها بالتوازي ، من قبل نفس المستهلكين بالضبط.

هو منتج الوسائط المتعددة ، وحقق بالفعل تسلق حاد. الشخص البالغ من العمر 32 عامًا ، الحاصل على شهادة في الجغرافيا ، ويحب التعامل مع اللغة ، منظم جيدًا ، ومرن للغاية ، ويجد الوسائط الجديدة مثيرة للغاية ، وتسلل إلى الصناعة عبر مساعد - نموذجي للعديد من المهن في الصناعة منطقة. أولاً ، أشرفت على إنتاج أقراص CD-ROM في ناشر ميونيخ الصغير Terzio. تحت إشرافها ، ظهرت ألعاب جديدة لقصص الهندباء ، توماس بريزينا وجانوش. فكرت في الموسيقى والألغاز المبتكرة المصممة لتحفيز خيال الأطفال - ومن ثم الاستعانة بمصادر خارجية للإنتاج ، "لمجموعة كاملة من الهواء الطلق". الآن قامت Terzio بتأسيس شركة تابعة لها في إرفورت ، والتي تتولى هذه المنتجات. الآن أصبح كل شيء في يد واحدة - في Katrin Hessing ، لأنها تدير الشركة. لكن في البداية ، حتى مع وجود العديد من منتجات الوسائط المتعددة هذه ، لا يزال هناك كتاب.

المعلومات المهنية

بالنسبة لجميع الأسئلة المتعلقة بالوظيفة المهنية ، فإن مراكز المعلومات المهنية في مكتب التوظيف هي نقطة الاتصال الأولى. حول طرق التدريب المعترف بها من الدولة ، أبلغ "الإجازات إلى الزبون المحترف" ، والتي يمكنك الحصول عليها مجانًا في مكتب التوظيف أو في www.arbeitsamt.de على الإنترنت. تتوفر عروض التعليم المستمر الحالية في قاعدة البيانات على الإنترنت KURS (انقر على www.arbeitsamt.de).

عنوان إنترنت جيد للحصول على لمحة عامة عن مهن الكتب: www.inbuk.de. للتدريب ، قد يكون من المفيد مشاهدة الصفحة الرئيسية www.neue-ausbildungsberufe.de. المختصة أيضًا: Ver.di-Vereinte Dienstleistungsgewerkschaft ، برلين ، الهاتف: 030/69560 ، الإنترنت: www.verdi-net.de.

المهن مع التدريب الذي تنظمه الدولة

عادة ما يستغرق التدريب للمهن التالية ثلاث سنوات - مع أقصر وقت في المدرسة الثانوية. لا يشترط مستوى معين من التعليم ، ولكن عادة ما يكون لخريجي المدارس المتوسطة أو التخرج من المدرسة الثانوية فرص أفضل بكثير.

كتبي

الوظيفة الشخصية: تجار التجزئة كتاب العمل في المكتبات. يطلبون الكتب والوسائط الأخرى من الناشرين ، وينصحون العملاء ويبيعونها.بالإضافة إلى التفكير التجاري ، من المهم الشعور بالاتجاهات واحتياجات العملاء: غالبًا ما يكون باعة الكتب مسؤولين عن العرض الجذاب للكتب في المتجر وعن زخرفة نافذة المتجر ، وينظمون القراءات والتوقيعات والإعلانات الأخرى. المتطلب السابق: يوصى بالاستمتاع بالبيع والاتصال المباشر مع العملاء وكذلك المتطلبات الصحية للوقوف كثيرًا - كما هو الحال مع جميع مهن المبيعات.

التعليم: إلى بائع الكتب ، والتركيز على مجموعة متنوعة. هناك الداخلين الجانبيين ، على سبيل المثال مساعدو المبيعات أو موظفي دار النشر السابقة الذين يعملون كبائعين للكتب.

الأرباح: من حوالي 1500 يورو. معلومات: منشورات للعملاء المحترفين ، رقم الطلب BzB1 - VIII A 104.

كتبي / متجر العتيقة

الوظيفة الشخصية: يتاجر تجار الكتب الأثريون في الكتب النادرة والقديمة التي لا يوجد سعر محدد لها. المزادات والعقارات والناشرين والأفراد يشترون الكتب والمخطوطات والرسومات والمطبوعات القديمة والندرة والفضول. العملاء غالبا ما يكونون محترفين أو علماء. المتطلب السابق: التعليم العام ، والمثابرة ، والدقة في تحديد العناوين ووصفها بدقة ، والتمتع بفضول أدبي.

التعليم: إلى بائع الكتب ، والتركيز على الكتب العتيقة.

الأرباح: من حوالي 1500 يورو. معلومات: منشورات للعملاء المحترفين ، رقم الطلب BzB1 - VIII A 104.

مساعد المكتبة

الوظيفة الشخصية: يدعم مساعدو المكتبات أمناء المكتبات في عملهم. يقومون بشراء الكتب والمجلات وغيرها من الوسائط وتنظيمها في الفهارس. إنهم يتولون العمل المرتبط بالتأجير وينصحون مستخدمي المكتبة. كما ينتظرون الأسهم. التعليم: كمساعد مكتبة أو كمتخصص في خدمات الإعلام والمعلومات.

الجدارة: BAT VI B ، من حوالي 1800 يورو.


"فنّ اللامبالاة" لمارك مانسون -مُلخّص لأهم الافكار الواردة في الكتاب (قد 2024).



Dream Job، Munich، Harry Potter، Germany، Suhrkamp، Rowohlt، Berlin، Book، Book book، industry، publishing، jobs، jobs